文化衝擊
在日本交換期間不免有很多要用到日文交談的狀況,儘管現今Google翻譯相當方便,然而不知道是不是日本民族性的關係,當他們看到翻譯軟件,多數抱持著不那麼想看的感覺,當然不是說所有日本人都這樣,但就是有這樣的狀況發生,加上翻譯需要時間,如果遇到需要立即發言以免產生誤會的情況底下,例如像是跟課堂中日本學生討論或是向老師闡述你的想法,都需要有一定的語言能力才能辦到,加上千葉大學是個非常國際化的學校,這裡有來自世界各地的交換生,所以還是建議大家,不管是英文還是日文都要好好練習喔。
舉個我朋友真實發生的案例,他要坐公車到其他校區上課,然而雖然已經對照過站牌,但因為不是那麼確定這個方向這班車是否真的可以到達,他決定使用翻譯軟體將欲到達的車站名稱記下來,到時候問公車司機,然而由於司機年紀稍大,視力及聽力不佳,既看不到手機螢幕上的小字,也聽不到翻譯軟體念的站牌名稱,然而朋友又想的太簡單,沒有練習「請問這班車有到○○站嗎?」的日文,所以整整花了要5分鐘左右才確定,因此給車上乘客造成不少麻煩,不好意思的很。
面臨最大的難題
雖然說是來日本交換半學期,學生簽證也有6個月的扣打,但我因為要早點回台灣處理畢業事宜,所以實際在日本僅有4個月左右,所以每天都要好好把握。是把握機會參與日本業師指導的設計課程呢?還是參與日本社團多跟日本同學交流?抑或是去English house認識更多留學生生練習英文呢?但在日本打工賺生活費也好想試試!參加工作坊忙到死做一個完美的產出好像也不錯!每天每天都有一大堆機會讓你選擇,尤其看到朋友們又去那裡旅遊嘗試了什麼日本文化體驗,都會讓我羨慕不已。所以我想交換期間,對我而言最大的難題就是想清楚,想在這裡學什麼?想在這裡體驗什麼?或是想在這裡完成什麼目標?
最有興趣或成就感的課程
由於我自己很喜歡設計思考、服務設計類型的課程,加上日本在服務這方面實在心思細膩,所以選了一堂小野老師的「Design for Social Ties」,這堂課主要課程內容是跟Service System Design有關,要你從感恩的心出發,想想生活中有哪些雖然已機械化,但背後仍有很多工作人員的協助才能享受的服務,並想個有趣的方法感謝他們的付出。雖然稱不上最有成就感,但我認為雖然在台灣碰到其他人的幫助會好好的道謝,但遇到這種無實際可以表達感謝的對象,確實只會感謝在心裏,往往沒能好好傳遞這樣的想法,所以這樣的出發點設計實在令我驚喜,且印象深刻,如果你對這樣的思考也有興趣,那我很推薦你上這堂課。